Embeber google fotos/Código últimas entradas

Mostrando las entradas con la etiqueta Perú. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Perú. Mostrar todas las entradas

jueves, 22 de diciembre de 2016

El Barroco en Perú

Perú es una tierra que tiene muchas manifestaciones culturales algunas muy populares como la tigresa del oriente, pero también algunas muy distintas, mas no por ello mejores o peores, como la música de la época del barroco.


sábado, 14 de noviembre de 2015

Hanacpachap cussicuinin

El Perú no sólo tiene a la tigresa del oriente, sino tiene muchas joyas barrocas como el siguiente en Quechua:


1°- Hanacpachap cussicuinin, - The bliss of Heaven,
Huaran cacta muchas caiqui. - I will worship you a thousandfold,
Yupairuru pucocmallqui, - Revered fruit of a mature tree,
Runa cunap suyacuinin. - Long awaited by your people,
Callpannacpa quemicuinin, - Protection of spiritual strength,
Huaciascaita. - Heed my call.

2°- Uyarihuai muchascaita - Hear my prayer, 
Diospa rampan Diospamaman - Litter of God, Mother of God,
Yurac tocto hamancaiman - White shoot of the lily,
Yupascalla, collpascaita - Worshipped, my barren state,
Huahuaiquiman suyuscaita - Show me your son,
Ricuchillai. - Whom I await.

3°- Chipchijcachac catachillai - O brilliant light of the Southern Cross,
Punchau pussac quean tupa -Meeting with the bringer of the day,
Cam huacyacpac, manaupa - Summon me in my disdain,
Queçaiquicta hamuiñillai - Save me 
Piñascaita quespichillai - From my anger,
Susurhuana. - Precious grain store.

4°- Ñocahina pim huanana - Like me, who will take revenge
Mitanmanta çananmanta - For his time on earth, 
Tecçe machup churinmanta. - For his lineage,
Llapa yallec millaimana - For the sons of his ancestors,
Muchapuai yasuihuana - Overcoming all abominations,
Huahuaiquicta. - Your child.

5°- Vequecta ricui pinquicta - See the tears, see them sparkle,
Çucai çucai huacachacman - Weeping profusely,
Sonco queve putichcacman - Your heart grieving,
Cutirichij ñauijquicta - Turn your eyes upon me,
Ricuchihuai uyayquicta - Look upon me with your face,
Diospamaman. - Mother of God.

6°- Hanacpachap callasanan - Ancient lineage of Heaven,
Canchac punchau tutayachec - Who darkens the shining day,
Quilla pacsa raurayachec - Who makes the moon burn bright,
Angelcunap cochocunan - The bands of angels
Hinantimpa rirpucunan - So ascend,
Cauçac pucyu. - Living source of water.

7°- Capacmanta mirac suyu - Royal kingdom of abundance,
Capaccunap capacnimpa - Royalty of the royals,
Ñaupamanta huachacninpa - Born of the beginning,
Gracia sococ, aclla puyu - Grace of old age, chosen royal crown,
Campim suyan tecçe muyu - The world has hope in you,
Dioscusichec. - God of grace.

20°- Gloria cachun Dios yayapac - May there be glory for the Lord, 
Dios churipac hinallatac - And for his son likewise,
Sancto Espiritu pac huantac - And also for the Holy Ghost,
Cachun gloria, viñaillapac - May there be glory for all eternity,
Cauçaicunap, cauçainimpac - For the life of all sustenance,
Cussicachun. Amen. - May there be delight. Amen.


Que curiosamente está inspirado en las Cachuas y un ejemplo de dicha danza: